Les Premiers Résultats Référencement de MultiLingual Traductions
Découvrez les premiers résultats du référencement mis en place pour MultiLingual Traductions.
Un bon référenceur ne peut s'engager sur des résultats : il a une obligation de moyens et non de résultats car, au final, les moteurs de recherche demeurent les seuls décisionnaires.
Cependant, un bon référenceur peut communiquer sur ses résultats. Ce mois-ci, je vous propose de vous révéler les résultats de MultiLingual Traductions. (rapport daté au 10 novembre 2009)
Tout moteurs de recherche confondus:
- + 36 pages du site en 1ère position
- + 33 pages du site en 1ère page des moteurs de recherche
- + 38 pages du site en 2ème page des moteurs de recherche
Sur Google :
- 1ère place sur "traduction assermentation" et "traduction quarkxpress"
- 2ème place sur "prestation de relecture", "prestation relecture", "prestation interprétation" et "traduction indesign"
- 1ère page sur "pao traduction" (4ème), "traduction texte en catalan" (5ème), "traduction domaine" (5ème), "interprétation de liaison" (5ème), "interprétation liaison" (5ème), "traduction texte en flamand" (6ème), "traduction texte flamand" (7ème), "traduction texte catalan" (7ème), "prestations traduction" (7ème), "traduction texte portugais" (8ème), "prestations de traduction" (8ème), "traduction publisher" (8ème) et "interprétation consécutive" (10ème).
Publié par Sophie Iannelli le Mardi 17 Novembre 2009 à 17:38:52
